Historias: Stories of El Paso - Virtual Exhibtion
Historias: Stories of El Paso - Virtual Exhibtion
Historias: Stories of El Paso - Virtual Exhibtion
Historias: Stories of El Paso A virtual exhibition curated by our community Courtesy of: Rebecca Ann Muñoz. Title: Memories of Grandpa Schwartz at Passover Historia Type: Photograph Cada Pascua, mi abuelo Schwartz (Aaron J. Schwartz) preparaba incontables bolas de matzoh, brisket asado, ensalada de pepino, a veces rábano fresco, y pescado gefilte para el pesach Seder. Compraba docenas de cajas de matzohs, caramelos de gelatina, mermeladas, macarrones de postre. Cuando entrabas en la casa de mis abuelos en el valle bajo, te golpeaba el delicioso olor de la Pascua que habías esperado a probar todo el año. El rico caldo de sopa de pollo llenaba el aire - bromeando que curaría cualquier enfermedad que tuvieras (ya sea que estuvieras enfermo, te portaras mal o no llamaras a tus abuelos tan a menudo durante el año). A veces el aire estaba tenso porque mi abuela Schwartz visitaba la casa del vecino de al lado y traía comida que no era de Pésaj y que no debería tener. Mi madre, Jay y mi tía Debbie ayudaban a pelar los huevos duros que comíamos a la hora de la cena, si a mi abuelo se le acababa el tiempo. Cuando toda la comida estaba lista, era hora de sentarse en la mesa de Pascua. Todos los nietos tomaban asiento, esperando a ver si nos servían vino Mogen David o jugo de uva. Hojeábamos la Hagadá ilustrada que el abuelo compró para nosotros, midiendo cuántas páginas nos quedaban para empezar a comer. Incluso si había comido a escondidas antes, mi abuela se aseguraba de que todo el mundo supiera que tenía que comer antes que los demás y las bendiciones porque tenía "la diabetes". Esta vieja foto polaroid muestra a mi abuelo en acción. Miro esta foto y recuerdo que él explicó los diferentes elementos del plato del Séder, señalando con el dedo cada elemento - una historia después de cada gesto. Recuerdo la voz grave de mi abuelo, su acento de Brooklyn teñido de un matiz chicano del oeste de Texas después de años de vivir en El Paso, cuando empezaba a leer las primeras oraciones de la Hagadá en yiddish y traducía para nosotros los niños muy rápidamente al inglés. Se alegró tanto al explicarnos por qué observábamos la Pascua, dándonos una lección de historia después de cada pasaje. Recuerdo a mis primos, que no se nombrarán, bebiendo demasiado vino, mi madre y mi tía haciendo spritzers, mi hermana mayor metiendo en el microondas un huevo duro hasta el punto de estallar (de lo que nos reímos hasta hoy), y abriendo numerosas latas de macarrones para probar todos los sabores. Mi abuelo siempre nos decía que no teníamos que preocuparnos por ir a la escuela al día siguiente porque éramos judíos, ¡y él podía darnos una nota! A veces, después de la cena, cantaba canciones que ahora no recuerdo. Pero siempre recordaré el timbre de su voz y el amor que transmitía en su cocina y sus tradiciones.
Reportar esta entrada
Más sobre la misma comunidad-colección
Obispo Sidney M. Metzger (al centro)
Bishop Sidney Matthew Metzger (1902 - 1986) was an American ...
Emma Moreno, Norma Stoltz y Amalia Morena Stoltz
These beautiful women and the little girl are Emma Moreno, Norma ...
Familia Ramirez - 1937 - El Paso, Tejas
The image shows Beatriz and Ruperto Ramirez and their children: ...
Madre e hija - 1944 - Imagen de la semana
The daughter and mother were called Gloria Montelongo Chriss and ...
Juanita, Maria, Jesus y Raquel Hernandez - El Paso, Tejas
The image of the four brothers and sisters Juanita, Maria, Jesus ...
Pioneer Plaza en la década de 1910
The image shows the Pioneer Plaza in the 1910s. One can see the ...